原文
郑①人有欲②买履者③,先自度④其足,而置之其坐⑤。至之市而忘操⑥之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反⑦,市罢,遂⑧不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁⑨信度,无自信⑩也。”
注释
郑:郑国。
欲:将要,想要。
者:定语后置,......的人。
度(duó):测量。
坐:同“座”,座位。
操:携带。
反:同“返”,返回。
遂:于是。
宁(nìng):宁可,宁愿。
自信:相信自己。
译文
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。到了集市,却忘了带量好的尺码。这个郑国人已经挑好了鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家中去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是他没有买到鞋子。有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
出处
战国·韩非《韩非子·外储说左上》
人物介绍
韩非:(公元前80年一公元前年),又称韩非子,战国末期韩国新郑(今属河南)人。中国古代思想家、哲学家和散文家,法家学派代表人物。
韩非是战国末期带有唯物主义色彩的哲学家,是法家思想之集大成者。他将商鞅的“法”、申不害的“术”和慎到的“势”集于一身,为后世留下了大量言论著作。其学说一直是中国封建统治阶级治国的思想基础。韩非的文章由后人收集整理编纂成《韩非子》。
启发与借鉴
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为笑柄。
这则寓言故事讽刺了那些墨守成规的教条主义者,他们因循守旧,不思变通,最后一事无成。告诫人们对待事物要灵活变通、随机应变,更应该注重客观现实,为人处事要从实际出发。
/每日文言文回顾/陆绩怀橘李密侍奉祖母*香温席弥子瑕失宠直躬者盗名赵襄王学御哑孝子口诵掌船法项籍不肯竟学季札赠剑范式守信范仲淹有志于天下邴原泣学王冕少时曹彬攻金陵荀巨伯远看友人疾陶母责子田忌赛马诸葛恪得驴于令仪诲人关羽刮骨疗*勤训齐桓公登门访士萧何远虑法不赦故人鲁恭治中牢李泰伯改字韩琦大度娘子*笼中鹦鹉钱货入瓶祖逖闻鸡起舞
范仲淹食粥心安柳季论“宝”顾荣施炙田真兄弟陈遗至孝孟母三迁杨修啖酪岳飞破拐子马张飞横矛当阳桥晏子谏杀烛邹唐太宗觅人才文徵明习字法大于才艺樊重种树一字师刘宠任会稽守天敌姜从树生葛洪苦学陈涉有鸿鹄之志李勉埋金苏东坡焚屋卷李勣煮粥侍姊孟母不欺子岳柱八岁指瑕裴行俭粮车伏兵赵广誓死不屈姚坦直言血山智永与“退笔冢”王安石改诗释车而走奇鹰越人养狗宗悫乘风破浪子路始学刘庭式娶盲女刘氏善举墨子怒耕柱子曹冲智救库吏管仲巧用老马之智苏武牧羊北海上陆贾说汉高祖张齐贤明察拷打羊皮定案越人溺鼠东施效颦蒲松龄博采唐临出囚唐太宗吞蝗吕蒙正不记人过点石成金乌鸦喜谀班超投笔从戎诲学路人献雉崔篆平反
石勒不计前嫌原谷谏父
包拯家训*琬巧对